Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Kṛṣṇasya Dvārakā-praveśaḥ — Krishna’s Return to Dvārakā and the Raivataka Festival

तस्य वेगमसहां तमसहन्ती वसुन्धरा । दण्डकाष्ठाभिनुन्नाज़ी चचाल भृूशमाकुला,उनके उस असह्ा वेगको पृथ्वी भी नहीं सह सकी। वह डंडेकी चोटसे घायल एवं अत्यन्त व्याकुल होकर डगमगाने लगी

tasya vegam asahāṁ tam asahantī vasundharā | daṇḍakāṣṭhābhinunnāśī cacāla bhṛśam ākulā ||

Incapable de supporter la violence de son assaut, la Terre elle-même ne put l’endurer. Frappée et blessée par le coup du bâton, elle trembla et chancela avec fureur dans une grande détresse—signe qu’une puissance sans frein, lorsqu’elle se fait violence, ébranle jusqu’aux fondements de l’ordre du monde.

तस्यof him/its
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
वेगम्speed, force, impetus
वेगम्:
Karma
TypeNoun
Rootवेग
FormMasculine, Accusative, Singular
असहाम्unbearable (fem.)
असहाम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootअसह
FormFeminine, Accusative, Singular
तम्that (him/it)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
सहन्तीbearing, enduring
सहन्ती:
Karta
TypeVerb
Rootसह्
FormFeminine, Nominative, Singular, शतृ (present active participle)
वसुन्धराthe earth
वसुन्धरा:
Karta
TypeNoun
Rootवसुन्धरा
FormFeminine, Nominative, Singular
दण्डकाष्ठाभिनुन्नाstruck/impelled by a staff-stick
दण्डकाष्ठाभिनुन्ना:
Visheshana
TypeAdjective
Rootदण्डकाष्ठ + अभिनुन्न
FormFeminine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle) from अभि-नुद्
and
:
TypeIndeclinable
Root
चचालshook, moved, reeled
चचाल:
TypeVerb
Rootचल्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
भृशम्greatly, exceedingly
भृशम्:
TypeIndeclinable
Rootभृशम्
आकुलाagitated, distressed
आकुला:
Visheshana
TypeAdjective
Rootआकुल
FormFeminine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Vasundharā (Earth)
D
Daṇḍakāṣṭha (wooden staff)

Educational Q&A

The verse frames excessive, uncontrolled force as ethically destabilizing: when power becomes violent compulsion (daṇḍa without restraint), it disrupts even the Earth—an image for the shaking of dharma and social order.

Vaiśampāyana narrates that the Earth (vasundharā) cannot bear the intensity of a certain being’s rush/force; struck by a wooden staff, she becomes wounded and violently trembles in agitation, functioning as a dramatic portent within the episode.