Uttanka’s Inquiry and Vāsudeva’s Adhyātma Exposition
Guṇa–Ritual–Immanence Teaching
पुन: पुनश्च वार्ष्णेयं पर्यष्वजत फाल्गुन: । आ चरक्षुविषयाच्चैनं स ददर्श पुन: पुन:
punaḥ punaś ca vārṣṇeyaṃ paryaṣvajata phālgunaḥ | ā carakṣu-viṣayāc cainaṃ sa dadarśa punaḥ punaḥ ||
Vaiśampāyana dit : À maintes reprises, Phālguna (Arjuna) étreignit Vārṣṇeya (Śrī Kṛṣṇa). Et jusqu’à ce que Kṛṣṇa eût dépassé la portée de son regard, Arjuna ne cessait de se tourner vers lui—marque d’une affection inébranlable, de gratitude et de vénération pour l’ami qui l’avait guidé à travers le fardeau de la guerre et du dharma.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical-emotional dimension of dharma: true guidance and friendship are honored with gratitude and reverence. Arjuna’s repeated embrace and lingering gaze show loyalty, humility, and recognition of Kṛṣṇa’s sustaining role after the trials of war.
As Kṛṣṇa departs, Arjuna repeatedly embraces him and continues to look after him until he is no longer visible, emphasizing the pain of separation and the depth of their bond.