Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Brahmopadeśa: Ahiṃsā, Jñāna, and the Kṣetrajña–Sattva Analysis

Chapter 49

ज्ञानं संन्यासमित्येके स्वभावं भूतचिन्तका: । सर्वमेके प्रशंसन्ति न सर्वमिति चापरे,कई लोग कहते हैं कि ज्ञान ही संन्यास है। भौतिक विचारवाले मनुष्य स्वभावकी प्रशंसा करते हैं। कितने ही सभीकी प्रशंसा करते हैं और दूसरे सबकी प्रशंसा नहीं करते

jñānaṃ saṃnyāsam ity eke svabhāvaṃ bhūta-cintakāḥ | sarvam eke praśaṃsanti na sarvam iti cāpare ||

Vāyu dit : «Certains déclarent que la véritable renonciation n’est rien d’autre que la connaissance. Ceux qui ne pensent qu’aux éléments matériels exaltent la “nature” (svabhāva) comme cause ultime. Les uns louent toutes les voies sans distinction, tandis que d’autres soutiennent que tout ne mérite pas d’être loué.»

ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karta
TypeNoun
Rootज्ञान
FormNeuter, Nominative, Singular
संन्यासम्renunciation
संन्यासम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंन्यास
FormMasculine, Accusative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
एकेsome (people)
एके:
Karta
TypePronoun/Adjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Plural
स्वभावम्nature; innate disposition
स्वभावम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वभाव
FormMasculine, Accusative, Singular
भूतचिन्तकाःthinkers concerned with elements/beings (materialists)
भूतचिन्तकाः:
Karta
TypeNoun
Rootभूतचिन्तक
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वम्everything; all
सर्वम्:
Karma
TypePronoun/Adjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
एकेsome (others)
एके:
Karta
TypePronoun/Adjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रशंसन्तिpraise; commend
प्रशंसन्ति:
TypeVerb
Rootप्र + शंस्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वम्everything; all
सर्वम्:
Karma
TypePronoun/Adjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपरेothers
अपरे:
Karta
TypePronoun/Adjective
Rootअपर
FormMasculine, Nominative, Plural

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva (Wind-god)

Educational Q&A

The verse maps a spectrum of philosophical positions: some equate renunciation with liberating knowledge; some explain life through svabhāva (natural/material causality); some approve all approaches, while others discriminate and deny that every view is equally praiseworthy. Ethically, it highlights the need to examine doctrines rather than accept them uncritically.

Vāyudeva is speaking and summarizing differing schools of thought about the highest path and the cause of action—knowledge-based renunciation, nature/material causation, and competing attitudes of universal approval versus selective critique.