Adhyāya 40: Brahmā on Mahān (The Great Principle) and the All-Pervading Puruṣa
विष्णुरेवादिसर्गेषु स्वयम्भूर्भवति प्रभु:
viṣṇur evādi-sargeṣu svayambhūr bhavati prabhuḥ |
Vāyu dit : «Dans les créations primordiales, c’est bien Viṣṇu—le Seigneur souverain—qui se manifeste de lui-même (svayambhū).» L’enseignement souligne que le Suprême n’est produit par aucune cause extérieure ; par sa seule volonté il apparaît au commencement de la création. Celui qui connaît ce Seigneur suprême—demeurant dans la “caverne” de l’intellect comme maître intérieur, de forme universelle, Personne primordiale, rayonnant comme l’or (hiraṇmaya) et but suprême des sages—dépasse les limites de l’intelligence ordinaire et atteint l’état le plus élevé.
वायुदेव उवाच
The verse teaches that Viṣṇu, the Supreme Lord, is self-manifest at the beginning of creation—independent and sovereign. Realizing Him as the inner presence (in the ‘cave’ of intellect/heart), as the universal and primeval Person, is presented as the knowledge that carries one beyond the limits of ordinary intellect toward the highest attainment.
Vāyudeva is speaking and delivering a doctrinal statement about the origin of creation and the nature of the Supreme. The focus is not on external action but on instruction: identifying Viṣṇu as the self-manifest primal Lord and describing the fruit of knowing Him—transcendence and the highest goal sought by the wise.