मरुत्तोपाख्यान-प्रस्तावः — Genealogy to Marutta and the Logistics of Royal Sacrifice
काज्चन: सुमहान् पादस्तत्र कर्म चकार सः । ततः कुण्डानि पात्रीश्व पिठराण्यासनानि च
kāñcanaḥ sumahān pādas tatra karma cakāra saḥ | tataḥ kuṇḍāni pātrīś ca piṭharāṇy āsanāni ca ||
Vyāsa dit : Là, il fit préparer une vaste estrade d’or et mit en branle l’œuvre du rite. Puis, sur son ordre, de nombreux orfèvres vinrent façonner des foyers sacrificiels d’or, des vases, des plats et des sièges. Le récit souligne la résolution du roi à conduire le sacrifice avec une rigueur ordonnée et des moyens abondants, la richesse royale étant mise au service d’un acte dharmique solennel plutôt qu’à la vaine ostentation.
व्यास उवाच
The verse highlights that material power and wealth gain ethical meaning when subordinated to dharmic purpose—here, careful preparation for a solemn sacrifice—emphasizing discipline, order, and responsibility in religious and royal action.
A grand sacrificial setting is being prepared: a large golden base/platform is made, and artisans produce golden ritual implements—fire-pits, vessels, plates, and seats—so the yajña can proceed with full ceremonial completeness.