तमोगुण-निरूपण
Analysis of Tamas and its Marks
त्रीणि स्रोतांसि यान्यस्मिन्नाप्यायन्ते पुन: पुनः । प्रनाड्यस्तिस्र एवैता: प्रवर्तन्ते गुणात्मिका:
trīṇi srotāṃsi yāny asminn āpyāyante punaḥ punaḥ | praṇāḍyas tisra evaitāḥ pravartante guṇātmikāḥ ||
Vāyu-deva dit : «En cela, il est trois courants qui se remplissent à nouveau, encore et encore. Ces trois canaux mêmes — faits des trois guṇas — mettent ces courants en mouvement et les maintiennent en flux.»
वायुदेव उवाच
The verse links inner experience to the three guṇas: the mind’s recurring currents are repeatedly ‘fed’ and propelled by three guṇa-constituted channels. Ethically, it implies that mastering conduct requires understanding how sattva, rajas, and tamas continually condition one’s mental flow.
Vāyu-deva is explaining an inner, yogic-psychological model: within the person there are three ongoing ‘streams’ (currents of mind/being), and three guṇa-based nāḍīs (channels) repeatedly replenish and drive these currents.