अध्वर्यु–यति संवादः
Adhvaryu–Yati Dialogue on Svabhāva, Ahiṃsā, and Mokṣa
तमध्वर्यु: प्रत्युवाच नायं छागो विनश्यति । श्रेयसा योक्ष्यते जन्तुर्यदि श्रुतिरियं तथा
tam adhvaryuḥ pratyuvāca: nāyaṃ chāgo vinaśyati | śreyasā yokṣyate jantur yadi śrutir iyaṃ tathā ||
Le prêtre officiant répondit : « Ce bouc ne sera pas détruit. Si l’injonction védique (śruti) qui parle de “l’animal qu’on mène (pour le rite)” est véridique, alors cet être vivant sera uni à un bien plus élevé. »
ब्राह्मण उवाच
The verse presents a ritual-ethical claim: when an act is grounded in śruti (Vedic authority) and performed as prescribed, it is framed not as destruction but as leading the being toward śreyas (higher welfare). It highlights the tension between apparent harm and scriptural justification within dharma-discourse.
In a dialogue setting, a Brāhmaṇa raises an implicit concern about the fate of a sacrificial goat. The Adhvaryu responds by asserting that the goat does not truly ‘perish’; rather, if the relevant Vedic injunction is valid, the creature is said to attain a beneficial outcome through the rite.