Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

अध्वर्यु–यति संवादः

Adhvaryu–Yati Dialogue on Svabhāva, Ahiṃsā, and Mokṣa

प्राणादाने निवृत्तोडसि हिंसायां वर्तते भवान्‌ | नास्ति चेष्टा विना हिंसां कि वा त्वं मन्यसे द्विज

prāṇādāne nivṛtto 'si hiṁsāyāṁ vartate bhavān | nāsti ceṣṭā vinā hiṁsāṁ kiṁ vā tvaṁ manyase dvija || prāṇo jihvā manaḥ sattvaṁ sadbhāvo rajasā saha | bhāvair etair vimuktasya nirdvandvasya nirāśiṣaḥ ||

Le brahmane dit : «Tu t’es retiré de l’acte d’ôter la vie, et pourtant tu te meuves encore dans la sphère de la violence. Car nulle action n’est possible sans quelque dommage : qu’en penses-tu, ô deux-fois-né ? Le souffle vital, la langue et l’esprit—avec les qualités de sattva et de rajas—sont les dispositions intérieures qui poussent l’existence incarnée. Mais pour celui qui est délivré de ces impulsions, au-delà des paires d’opposés et sans désir de fruits, la peur ne surgit nulle part, en aucun temps.»

प्राणादानेin taking life/breath (i.e., in killing)
प्राणादाने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्राण-आदान
FormNeuter, Locative, Singular
निवृत्तःwithdrawn, refraining
निवृत्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिवृत्त
FormMasculine, Nominative, Singular
उदासिindifferent, unconcerned
उदासि:
Karta
TypeAdjective
Rootउदास
FormMasculine, Nominative, Singular
हिंसायाम्in violence
हिंसायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहिंसा
FormFeminine, Locative, Singular
वर्ततेacts, proceeds, is engaged
वर्तते:
TypeVerb
Rootवृत्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada
भवान्you (honorific)
भवान्:
Karta
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्तिthere is
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
चेष्टाactivity, effort
चेष्टा:
Karta
TypeNoun
Rootचेष्टा
FormFeminine, Nominative, Singular
विनाwithout
विना:
TypeIndeclinable
Rootविना
हिंसाम्violence
हिंसाम्:
Karma
TypeNoun
Rootहिंसा
FormFeminine, Accusative, Singular
किम्what?
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Accusative, Singular
वाor/indeed
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
मन्यसेyou think
मन्यसे:
TypeVerb
Rootमन्
FormPresent, 2nd, Singular, Atmanepada
द्विजO twice-born (brahmin)
द्विज:
TypeNoun
Rootद्विज
FormMasculine, Vocative, Singular
प्राणःbreath, life-force
प्राणः:
Karta
TypeNoun
Rootप्राण
FormMasculine, Nominative, Singular
जिह्वाtongue
जिह्वा:
Karta
TypeNoun
Rootजिह्वा
FormFeminine, Nominative, Singular
मनःmind
मनः:
Karta
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Nominative, Singular
सत्त्वम्sattva (purity/being)
सत्त्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootसत्त्व
FormNeuter, Nominative, Singular
सद्भावःtrue nature, good disposition
सद्भावः:
Karta
TypeNoun
Rootसद्भाव
FormMasculine, Nominative, Singular
रजसाwith rajas (passion/dust)
रजसा:
Karana
TypeNoun
Rootरजस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
भावैःby/with these states
भावैः:
Karana
TypeNoun
Rootभाव
FormMasculine, Instrumental, Plural
एतैःby these
एतैः:
Karana
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Instrumental, Plural
विमुक्तस्यof one freed/released
विमुक्तस्य:
TypeAdjective
Rootविमुक्त
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
निर्दहन्burning up (destroying)
निर्दहन्:
Karta
TypeVerb
Rootनिर्दह्
FormPresent participle, Parasmaipada, Masculine, Nominative, Singular
द्वेष्यthat which is to be hated / hateful (object of hatred)
द्वेष्य:
Karma
TypeAdjective
Rootद्वेष्य
FormNeuter, Accusative, Singular
निराशिषःdesireless, without expectations
निराशिषः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिराशिष्
FormMasculine, Nominative, Singular

ब्राह्मण उवाच

ब्राह्मण (Brahmin speaker)
द्विज (addressed interlocutor)

Educational Q&A

The verse argues that embodied action inevitably entails some harm, so ethical life cannot be reduced to mere external non-killing; true freedom is inner—release from compulsive impulses (mind, speech/taste, vital drives and guṇas), becoming desireless and beyond dualities, which yields fearlessness.

A Brahmin addresses a ‘dvija’ in a reflective dialogue on dharma, challenging a simplistic claim of non-violence by pointing out that ordinary activity still participates in harm, and then describing the liberated person who transcends such binding dispositions.