अन्तर्वन-विद्यारण्योपमा
The Allegory of the Inner Forest of Knowledge
तस्माद् हस्वतरं नास्ति न ततो$स्ति महत्तरम् | नास्ति तस्मात् सूक्ष्मतरं नास्त्यन्यत् तत्समं सुखम्
tasmād hasvataraṁ nāsti na tato 'sti mahattaram | nāsti tasmāt sūkṣmataraṁ nāsty anyat tat-samaṁ sukham ||
Le brahmane dit : «Ainsi, rien n’existe qui soit plus petit que Cela, et rien n’est plus grand que Cela. Rien n’est plus subtil que Cela ; et nul autre bonheur n’est égal à Cela.»
ब्राह्मण उवाच
The verse asserts the incomparable nature of the ultimate reality (‘That’): it transcends all measures of size and subtlety and is the highest, unmatched bliss—pointing to liberation through realizing the supreme Self.
A Brāhmaṇa speaker delivers a doctrinal statement in a teaching context, emphasizing the supremacy and incomparability of ‘That’ (the highest principle) as part of a broader spiritual instruction within the Ashvamedhika Parva.