Cāturhotra as Inner Sacrifice (Yoga-Yajña) and Nārāyaṇa Recitation
ऋषचश्नाप्यत्र शंसन्ति नारायणविदो जना: । नारायणाय देवाय यदविन्दन् पशून् पुरा
ṛṣayaś cāpy atra śaṃsanti nārāyaṇavido janāḥ | nārāyaṇāya devāya yad avindan paśūn purā ||
Ceux qui connaissent véritablement Nārāyaṇa invoquent aussi ici le témoignage des rishis : dans les temps anciens, afin d’atteindre le divin Nārāyaṇa, des hommes dévots mirent sous leur joug les « bêtes »—c’est-à-dire qu’ils maîtrisèrent les sens indociles. Le verset présente l’essor spirituel comme une discipline éthique : la bhakti ne se prouve pas par la prétention, mais par la retenue et la souveraineté intérieure tournées vers Dieu.
ब्राह्मण उवाच
Devotion to Nārāyaṇa is validated through disciplined mastery of the senses; the ‘animals’ to be subdued are the sense-forces that otherwise drag the mind outward. The verse appeals to ṛṣi-authority to present self-restraint as a form of inner sacrifice directed to God.
A brāhmaṇa speaker supports a teaching about yoga-like sacrifice by citing what the seers and Nārāyaṇa-knowers say: in ancient times devotees, seeking Nārāyaṇa, ‘obtained/subdued the paśus’—understood as bringing the senses under control as part of spiritual practice.