Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

नारद-देवमत-संवादः

Nārada–Devamata Dialogue on Prāṇa, Apāna, and Udāna

अन्निर्व देवता: सर्वा इति देवस्प शासनम्‌ | संजायते ब्राह्मणस्य ज्ञानं बुद्धिसमन्वितम्‌

agnir vai devatāḥ sarvā iti devaspa śāsanam | sañjāyate brāhmaṇasya jñānaṃ buddhisamanvitam ||

Nārada dit : «Agni est véritablement toutes les divinités»—tel est l’ordonnance faisant autorité de la révélation divine. De ce commandement védique naît, chez le brahmane, une connaissance pourvue de discernement, qui tourne l’esprit vers la réalité suprême comprise comme Agni.

अग्निःAgni (fire; here the Supreme)
अग्निः:
Karta
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Nominative, Singular
देवताःdeities
देवताः:
Karma
TypeNoun
Rootदेवता
FormFeminine, Nominative, Plural
सर्वाःall
सर्वाः:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormFeminine, Nominative, Plural
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
देवस्यof God / of the deity
देवस्य:
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Genitive, Singular
शासनम्command; ordinance
शासनम्:
Karta
TypeNoun
Rootशासन
FormNeuter, Nominative, Singular
संजायतेarises; is produced
संजायते:
TypeVerb
Rootसम् + √जन्
FormPresent, Atmanepada, Third, Singular
ब्राह्मणस्यof the Brahmin
ब्राह्मणस्य:
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Genitive, Singular
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karta
TypeNoun
Rootज्ञान
FormNeuter, Nominative, Singular
बुद्धि-समन्वितम्endowed with intellect
बुद्धि-समन्वितम्:
Karta
TypeAdjective
Rootबुद्धि + समन्वित
FormNeuter, Nominative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
A
Agni
V
Veda
B
Brāhmaṇa

Educational Q&A

The verse asserts a Vedic principle that Agni is to be understood as encompassing all deities, and that scriptural injunction (Veda) is the source from which discerning spiritual knowledge arises in a properly trained Brahmin.

Nārada is instructing by citing Vedic authority: he quotes an established doctrinal statement and explains its effect—producing buddhi-guided knowledge in the Brahmin—thereby grounding the discussion in revelation and disciplined learning.