Yudhiṣṭhira’s Grief, Kṛṣṇa’s Consolation, and Vyāsa’s Admonition (युधिष्ठिरशोक-निवारणोपदेशः)
(नृशंस: पुरुषव्याप्रं गुरु वीर्यबलान्वितम् ।) कर्ण च पुरुषव्याप्रं संग्रामेष्वपलायिनम् । मैं क्रूरतापूर्वक पितामह भीष्मको
nṛśaṁsaḥ puruṣavyāghraṁ guruṁ vīryabalānvitam | karṇaṁ ca puruṣavyāghraṁ saṅgrāmeṣv apalāyinam |
Yudhiṣṭhira dit : «Après avoir fait périr Bhīṣma, et Droṇa — mon maître vénéré, lion parmi les hommes, pourvu de puissance et de force — ainsi que Karṇa, le plus éminent des guerriers, qui ne tourna jamais le dos au combat, je ne puis jamais trouver la paix après de tels actes de cruauté.»
युधिछिर उवाच
Even when war is fought under the banner of duty, the moral weight of killing revered elders and teachers can haunt the conscience; inner peace requires ethical reckoning, not merely victory.
In the Ashvamedhika Parva, Yudhiṣṭhira reflects on the war’s cost and laments that, having brought about the deaths of Bhīṣma, his teacher Droṇa, and the steadfast warrior Karṇa, he cannot feel peace because the acts seem ruthless to him.