Mokṣa-dharma Yoga-Upadeśa: Equanimity, Sense-Restraint, and Vision of the Ātman (आत्मदर्शन-योगोपदेशः)
न त्वसौ चक्षुषा ग्राह्मो न च सर्वैरपीन्द्रियै: । मनसैव प्रदीपेन महानात्मा प्रदृश्यते
na tv asau cakṣuṣā grāhyo na ca sarvair apīndriyaiḥ | manasaiva pradīpena mahān ātmā pradṛśyate ||
Mais ce Soi suprême ne peut être saisi par l’œil, ni même par l’ensemble des sens. C’est seulement par l’esprit—éclairé comme une lampe—que l’on contemple ce Grand Soi.
ब्राह्मण उवाच
The Supreme Self is not an object of sensory perception; it is realized through inward illumination—mind refined into a clear, discerning ‘lamp’—suggesting disciplined ethics, restraint, and contemplative insight as the means to true vision.
A brāhmaṇa speaker instructs the listener that ultimate reality cannot be grasped externally through the senses; the discourse turns toward inner realization, using the lamp metaphor to emphasize contemplative knowledge over sensory evidence.