Mokṣa-dharma Yoga-Upadeśa: Equanimity, Sense-Restraint, and Vision of the Ātman (आत्मदर्शन-योगोपदेशः)
एवं सततमुदूुक्त: प्रीतात्मा नचिरादिव । आसादयति तदू् ब्रह्म यद् दृष्टवा स्यात् प्रधानवित्
evaṁ satatam udūktaḥ prītātmā na cirād iva | āsādayati tad brahma yad dṛṣṭvā syāt pradhānavit ||
Le brāhmane dit : Ainsi, celui qui est sans cesse poussé vers la méditation devient bientôt paisible au-dedans. En peu de temps, il atteint le Brahman suprême ; et en Le réalisant directement, l’homme connaît Prakṛti et ses transformations selon leur vraie nature.
ब्राह्मण उवाच
Persistent, disciplined meditation quickly brings inner joy and steadiness, culminating in realization of Brahman; that realization yields true discernment of Prakṛti (Pradhāna) and its modifications, removing confusion about the causes of experience.
A brāhmaṇa speaker continues an instructive discourse, explaining the fruit of sustained contemplative practice: serenity arises, and the practitioner attains the supreme reality, gaining philosophical insight associated with Sāṅkhya categories (Pradhāna/Prakṛti and its evolutes).