Dehānta (Cyavana) and Upapatti: Kāśyapa’s Questions and the Siddha’s Account of Death, Pain, and Karmic Re-embodiment
स्वदोषकोपनादू रोगं लभते मरणान्तिकम् | अपि वोदड्)चन्धनादीनि परीतानि व्यवस्यति
svadoṣakopanād u rogaṁ labhate maraṇāntikam | api vodaka-candanādīni parītāni vyavasyati |
Quand les fautes d’un homme s’embrasent dans la colère, il attire sur lui des maladies qui peuvent mener jusqu’à la mort. Ou bien, poussé par ce tumulte intérieur, il se résout à des moyens interdits—tels que se pendre ou se noyer—et se détourne ainsi de la voie du dharma.
सिद्ध उवाच
Unchecked inner दोष (faults) and anger do not merely harm others; they rebound upon oneself as severe illness and can drive one toward adharmic, self-destructive choices. The verse warns that ethical self-restraint protects both body and mind.
A Siddha is instructing or admonishing, describing the downward spiral caused by inner दोष becoming inflamed: first manifesting as fatal disease, and then as a resolve to adopt forbidden measures like hanging or drowning—illustrating the moral and practical danger of losing self-control.