Marutta’s Sacrifice: Indra’s Threat, Saṃvarta’s Mantric Restraint, and Divine Reconciliation (अध्याय १०)
गन्धर्व उवाच घोरो नाद: श्रूयतां वासवस्य नभसस््तले गर्जतो राजसिंह । व्यक्त वज्ञ मोक्ष्यते ते महेन्द्र: क्षेमं राज॑श्षिन्त्यतामेष काल:
Gandharva uvāca: ghoro nādaḥ śrūyatāṃ vāsavasya nabhas-tale garjato rāja-siṃha. vyaktaṃ vajraṃ mokṣyate te mahendraḥ; kṣemaṃ rājañ cintyatām eṣa kālaḥ.
Le Gandharva dit : «Ô lion parmi les rois, écoute ce rugissement terrible de Vāsava (Indra) tonnant dans le ciel. Il est manifeste que Mahendra s’apprête à lancer sur toi son vajra. Aussi, ô roi, songe sans délai aux moyens de ta sauvegarde et de ton bien : voici l’instant décisif.»
गन्धर्व उवाच
The verse emphasizes timely discernment and responsible action: when danger is evident, a ruler should promptly reflect on the means of protection and welfare rather than delay. Ethical governance includes vigilance, preparedness, and choosing the right response at the right time.
A Gandharva addresses a king (called “lion among kings”), drawing attention to Indra’s terrifying thunder in the sky and warning that Indra appears ready to hurl the vajra. The speaker urges the king to immediately think of measures for safety, stressing that the present moment is critical.