धृतराष्ट्रस्य पाण्डवेषु प्रीति-वृत्तान्तः | Dhṛtarāṣṭra’s Affectionate Disposition toward the Pāṇḍavas
विशेषतस्तु पश्यामि वर्षे पज्चदशेउद्य वै
viśeṣatas tu paśyāmi varṣe pañcadaśe ’dya vai
Dhṛtarāṣṭra dit : «Mais je le vois avec une clarté toute particulière — oui, aujourd’hui même, en cette quinzième année.»
धृतराष्ट उवाच
The line highlights reflective discernment: with the passage of time, one gains sharper perception of one’s situation and its moral consequences, a recurring ethical motif in the Āśramavāsika context of withdrawal and reckoning.
Dhṛtarāṣṭra speaks in the Āśramavāsika setting, marking the present moment as the fifteenth year and emphasizing that he now perceives something ‘especially clearly,’ signaling a turning point in understanding amid the post-war life of retirement and austerity.