नारदेन धृतराष्ट्रगतिवर्णनम् | Nārada’s Account of Dhṛtarāṣṭra’s Future Course
एठद्धि त्रितयं श्रेष्ठ सर्वभूतेषु भारत । निर्वेरता महाराज सत्यमक्रोध एव च,“महाराज! भरतनन्दन! किसीसे वैर न रखना, सत्य बोलना और क्रोधको सर्वथा त्याग देना--से तीन गुण सब प्राणियोंमें श्रेष्ठ माने गये हैं
etaddhi tritayaṃ śreṣṭhaṃ sarvabhūteṣu bhārata | nirvairatā mahārāja satyam akrodha eva ca ||
Vaiśaṃpāyana dit : «Ô Bhārata, ô grand roi — parmi tous les êtres vivants, cette triade est tenue pour la plus haute : l’absence d’inimitié, la véracité, et l’abandon total de la colère.»
वैशम्पायन उवाच
The verse elevates three universal virtues as supreme for all beings: (1) nirvairatā—harboring no enmity, (2) satyam—speaking and living truthfully, and (3) akrodha—renouncing anger through self-mastery.
In Vaiśaṃpāyana’s narration, a king addressed as “Bhārata” is being instructed in dharma: the focus shifts from political power to inner discipline and ethical conduct, emphasizing virtues suitable for rulers and renunciants alike.