नारदेन धृतराष्ट्रगतिवर्णनम् | Nārada’s Account of Dhṛtarāṣṭra’s Future Course
कच्चित् ते न च मोहो5स्ति वनवासेन भारत । स्ववशे वन्यमन्नं वा उपवासोडपि वा भवेत्
kaccit te na ca moho 'sti vanavāsena bhārata | svavaśe vanyam annaṃ vā upavāso 'pi vā bhavet ||
Vaiśampāyana dit : «Ô Bhārata, dis-moi : la vie dans la forêt n’a-t-elle pas fait naître en toi trouble ou découragement ? Que la nourriture née du sauvage soit à ta portée, ou que tu doives même jeûner, cette demeure sylvestre n’ébranle-t-elle pas ton esprit ?»
वैशम्पायन उवाच
The verse tests inner steadiness: true dharma in hardship is maintaining clarity and self-mastery, whether one has adequate forest food or must accept fasting without mental collapse or delusion.
Vaiśampāyana poses a welfare-question to a ‘Bhārata’ figure living in forest conditions, asking whether the constraints of vanavāsa—uncertain food supply and possible fasting—have caused confusion or discouragement.