Kuntī’s Retrospective Uddharṣaṇa and Renunciatory Resolve (कुन्त्युद्धर्षण-प्रत्याख्यानम्)
निवेदयामास तदा जन तन्नामगोत्रत: । युधिष्ठिरो नरपति: स चैन प्रत्यपूजयत्,उस समय स्वयं राजा युधिष्ठिरने एक-एक व्यक्तिका नाम और गोत्र बताकर परिचय दिया और परिचय पाकर धृतराष्ट्रने उन सबका वाणीद्वारा सत्कार किया
nivedayāmāsa tadā jana tan-nāma-gotrataḥ | yudhiṣṭhiro nara-patiḥ sa cainān pratyapūjayat ||
Alors le roi Yudhiṣṭhira présenta les gens un à un, en disant le nom et la lignée de chacun. Les ayant reconnus, Dhṛtarāṣṭra les accueillit par des paroles courtoises et les honora selon la bienséance.
वैशम्पायन उवाच
Even after devastating conflict, dharma expresses itself through basic ethical conduct—proper introduction, recognition of identity and lineage, and respectful reception. Courtesy and honoring others (especially elders and guests) remain duties that sustain social harmony.
Vaiśampāyana narrates that Yudhiṣṭhira formally identifies the assembled persons to Dhṛtarāṣṭra by their names and gotras. Dhṛtarāṣṭra, upon knowing who they are, offers them verbal honor and welcome.