धृतराष्ट्रोपदेशः
Dhṛtarāṣṭra’s Instruction on Rājadharma and Bala
आनयित्वा कुरुश्रेष्ठो ब्राह्मुणे भ्य: प्रयच्छतु । “ब्राह्मणोंको माफी जमीन दीजिये और पुत्रोंका श्राद्ध कीजिये।” युधिष्ठिरने यह भी कहा है कि “महाराज धृतराष्ट्र मेरे यहाँसे नाना प्रकारके रत्न
Le plus éminent des Kuru dit : «Qu’on apporte et qu’on remette aux brahmanes.» Et encore : «Donnez des terres aux brahmanes et accomplissez le śrāddha pour les fils.» Yudhiṣṭhira ajouta : «Que le grand roi Dhṛtarāṣṭra fasse venir de chez moi des joyaux de toutes sortes, des vaches, des serviteurs et servantes, ainsi que des moutons et des chèvres, afin d’en faire dāna aux brahmanes.»
वैशम्पायन उवाच