Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Śrāddha-utpatti and Nivāpa–Agni Precedence (श्राद्धोत्पत्तिः—निवापेऽग्निपूर्वकत्वम्)

बहुपुत्रो विशाखासु पुत्रमीहन्‌ भवेन्नर: । अनुराधासु कुर्वाणो राजचक्रं प्रवर्तयेत्‌

Bhīṣma dit : Celui qui accomplit le śrāddha sous la demeure lunaire Viśākhā, s’il désire un fils, sera comblé de nombreux fils. Et celui qui l’accomplit sous Anurādhā, dans une naissance future, deviendra le maître du cercle de la royauté.

बहु-पुत्रःhaving many sons
बहु-पुत्रः:
Karta
TypeAdjective
Rootबहुपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
विशाखासुin (the time of) Viśākhā (nakṣatra-days)
विशाखासु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविशाखा
FormFeminine, Locative, Plural
पुत्रम्a son
पुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
ईहन्desiring, seeking
ईहन्:
Karta
TypeVerb
Rootईह्
FormMasculine, Nominative, Singular, शतृ (present active participle)
भवेत्would become
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
नरःa man
नरः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Singular
अनुराधासुin (the time of) Anurādhā (nakṣatra-days)
अनुराधासु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनुराधा
FormFeminine, Locative, Plural
कुर्वाणःdoing, performing
कुर्वाणः:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormMasculine, Nominative, Singular, शानच् (present middle participle)
राज-चक्रम्the royal circle/realm (royal dominion)
राज-चक्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजचक्र
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रवर्तयेत्would set in motion / would rule, cause to function
प्रवर्तयेत्:
TypeVerb
Rootप्र-√वृत् (causative: प्रवर्तय)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच