Śrāddha-utpatti and Nivāpa–Agni Precedence (श्राद्धोत्पत्तिः—निवापेऽग्निपूर्वकत्वम्)
धनकामो भवेन्मर्त्य: कुर्वन् श्राद्ध पुनर्वसौ । पुष्टिकामो5थ पुष्येण श्राद्धमीहेत मानव:
bhīṣma uvāca | dhanakāmo bhaven martyaḥ kurvan śrāddhaṃ punarvasau | puṣṭikāmo 'tha puṣyeṇa śrāddham īheta mānavaḥ ||
Bhīṣma dit : «Le mortel qui recherche la richesse doit accomplir le rite du śrāddha lorsque la demeure lunaire est Punarvasu. De même, celui qui désire nourriture et prospérité doit entreprendre le śrāddha lorsque la demeure lunaire est Puṣya.»
भीष्म उवाच
Bhishma teaches that śrāddha, a dharmic act of honoring ancestors, is to be performed with proper observance of auspicious lunar mansions: Punarvasu is recommended for those seeking wealth, and Puṣya for those seeking nourishment and flourishing—emphasizing disciplined practice aligned with tradition.
In the Anuśāsana Parva, Bhishma is instructing Yudhiṣṭhira on dharma, including rules and recommended timings for śrāddha. This verse gives specific nakṣatra-based guidance connecting desired outcomes with ritual timing.