Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Śrāddha-utpatti and Nivāpa–Agni Precedence (श्राद्धोत्पत्तिः—निवापेऽग्निपूर्वकत्वम्)

श्राद्ध यः कृत्तिकायोगे कुर्वीत सततं नर: । अग्नीनाधाय सापत्यो यजेत विगतज्वर:

śrāddhaṃ yaḥ kṛttikāyoge kurvīta satataṃ naraḥ | agnīn ādhāya sāpatyo yajeta vigatajvaraḥ ||

Bhīṣma dit : Celui qui accomplit régulièrement le śrāddha lorsque l’astérisme Kṛttikā est en conjonction, et qui, après avoir établi les feux sacrés, rend un culte aux ancêtres avec son fils, se trouve délivré de la fièvre et du tourment intérieur.

श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्राद्ध
FormNeuter, Accusative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
कृत्तिकायोगेin the conjunction with (the nakṣatra) Kṛttikā
कृत्तिकायोगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकृत्तिका-योग
FormMasculine, Locative, Singular
कुर्वीतshould do / would perform
कुर्वीत:
TypeVerb
Rootकृ
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
सततम्always, continually
सततम्:
TypeIndeclinable
Rootसतत
नरःa man
नरः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Singular
अग्नीन्sacred fires
अग्नीन्:
Karma
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Accusative, Plural
आधायhaving established (having kindled/installed)
आधाय:
TypeVerb
Rootआ-धा
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada
सापत्यःhaving offspring (together with a son)
सापत्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootस-अपत्य
FormMasculine, Nominative, Singular
यजेतshould worship / should perform sacrifice
यजेत:
TypeVerb
Rootयज्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
विगतज्वरःfree from fever (free from distress)
विगतज्वरः:
Karta
TypeAdjective
Rootविगत-ज्वर
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
K
Kṛttikā (nakṣatra)
A
Agni (sacred fires)
P
Pitṛs (ancestors, implied by śrāddha/yajana)
S
son/offspring (apatya)

Educational Q&A

Regular performance of śrāddha and pitṛ-yajña at an auspicious time (Kṛttikā-yoga), supported by proper Vedic household practice (establishing sacred fires) and continuity of lineage (with one’s son), is presented as dharmic conduct that yields freedom from illness-like affliction and mental agitation.

In Bhīṣma’s instruction on duties and religious observances, he describes a specific recommended practice—performing śrāddha during Kṛttikā-yoga after installing the sacred fires—and states the beneficial result: the practitioner becomes vigatajvara, free from fever/distress.