नक्षत्रेषु श्राद्धफलविधानम् (Śrāddha Outcomes According to Nakṣatras)
ततस्ता वर्धमानस्य कुमारस्य महात्मन: । तेजसाभिपरीताड्ग्यो न क्वचिच्छर्म लेभिरे,गर्भमें जब वह महामना कुमार बढ़ने लगा, तब उसके तेजसे उनका सारा अंग व्याप्त होनेके कारण वे कृत्तिकाएँ कहीं चैन नहीं पाती थीं
tatas tā vardhamānasya kumārasya mahātmanaḥ | tejasābhiparītāṅgyo na kvacic charma lebhire ||
Bhīṣma dit : «Puis, tandis que ce garçon à la grande âme continuait de grandir, les femmes Kṛttikā—dont les corps étaient entièrement pénétrés et accablés par son éclat—ne trouvaient de réconfort nulle part.»
भीष्म उवाच
Extraordinary tejas (spiritual/divine radiance) is not merely attractive; it can be overpowering. The verse highlights how immense inner power affects others, implying the ethical need for containment, right context, and reverent distance when encountering such force.
As the divine child Kumāra grows, his radiance intensifies. The Kṛttikā women, associated with his nurturing in the Skanda tradition, feel their bodies pervaded by that blazing energy and therefore cannot find rest or comfort anywhere.