नक्षत्रेषु श्राद्धफलविधानम् (Śrāddha Outcomes According to Nakṣatras)
देवताओंने गुहावासी कुमारकी पूजा करके उनका सेनापतिके पदपर अभिषेक किया और तारकासुरने देवताओंपर जो अत्याचार किया था, सो कह सुनाया ।।
sa vivṛddho mahāvīryo devasenāpatiḥ prabhuḥ | jaghānāmoghayā śaktyā dānavaṁ tārakaṁ guhaḥ ||
Les dieux rendirent hommage au jeune Kumāra, habitant de la caverne, et l’oignirent pour le consacrer au rang de commandant en chef de l’armée des devas; puis ils lui rapportèrent les violences que l’asura Tāraka avait fait subir aux dieux. Parvenu à la pleine mesure de sa force et de sa vaillance, Guha—grand héros, souverain et chef des armées divines—abattit le Dānava Tāraka par une puissance céleste infaillible.
भीष्म उवाच
Legitimate authority and consecrated leadership, aligned with dharma, are portrayed as necessary to restrain tyranny; when power is rightly vested in the worthy, oppressive forces are overcome and order is re-established.
After being honored and installed as the gods’ commander, Guha (Skanda) attains full prowess and then destroys the demon Tāraka using an unfailing divine power/weapon, ending the demon’s oppression of the gods.