Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa
Offerings for Ancestors and Their Stated Results
तदनन्तर लोकपितामह लोकगुरु ब्रह्माजीने कहा--“ये सब मेरी ही संतानें हैं; क्योंकि मेरे ही वीर्यकी आहुति दी गयी है; जिससे इनकी उत्पत्ति हुई है ।।
ahaṁ kartā hi satrasya hotā śukrasya caiva ha | yasya bījaṁ phalaṁ tasya śukra cet kāraṇaṁ matam ||
Ensuite Brahmā, maître des mondes et pitāmaha de la création, déclara : « Ils sont tous mes enfants ; car l’oblation de ma semence (śukra) a été offerte, et de là est née leur venue au monde. Je suis l’accomplisseur de cette satra, et je suis aussi celui qui offre l’oblation de la semence. À qui appartient la semence, à lui appartient le fruit. Si, pour leur naissance, on tient la semence seule pour cause décisive, alors ils sont assurément mes fils. »
वसिष्ठ उवाच
The verse argues a principle of causality and moral-ritual agency: if generative seed is treated as the primary cause of birth, then the one who provides/“offers” that seed is entitled to the resulting ‘fruit’ (offspring). It frames parenthood as linked to causal contribution and responsibility.
Vasiṣṭha presents a reasoned claim about parentage using sacrificial imagery: he identifies himself as the agent of the rite and the offerer of seed, then concludes that the offspring should be attributed to the seed-giver if seed is accepted as the determining cause.