गोशकृन्माहात्म्य-प्रश्नः (On the Merit of Cow-Dung and the Abode of Śrī) / Inquiry into the Sanctity of Cow-Dung
सर्वलोकचरं सिद्ध ब्रह्यकोशं सनातनम् । पुरोहितमभिप्रष्टमभिवाद्योपचक्रमे,भीष्मजी कहते हैं--राजन्! एक समयकी बात है, वक्ताओंमें श्रेष्ठ इक्ष्वाकुवंशी राजा सौदासने सम्पूर्ण लोकोंमें विचरनेवाले, वैदिक ज्ञानके भण्डार, सिद्ध सनातन ऋषिषभ्रेष्ठ वसिष्ठजीसे, जो उन्हींके पुरोहित थे, प्रणाम करके इस प्रकार पूछना आरम्भ किया
sarvalokacaraṁ siddha brahmakōśaṁ sanātanam | purohitam abhipraṣṭam abhivādya upacakrame ||
Bhishma dit : « Ô roi, il advint un jour que Saudāsa, souverain issu d’Ikṣvāku et renommé parmi les orateurs, s’approcha du sage Vasiṣṭha, son prêtre de lignée : voyant accompli et éternel, trésor de la sagesse védique, se mouvant librement à travers tous les mondes. Après s’être incliné devant lui avec respect, Saudāsa se mit à l’interroger ainsi. »
भीष्म उवाच