Go-mahātmyam: Pavitrāṇāṃ Pavitraṃ
Cows and Ghee as Supreme Purifiers
प्रसादयामास मनस्तेन रुद्रस्य भारत । भरतनन्दन! ऐसा कहकर प्रजापतिने महादेवजीको बहुत-सी गौएँ और एक बैल भेंट किये तथा इसी उपायके द्वारा उनके मनको प्रसन्न किया
prasādayāmāsa manas tena rudrasya bhārata | bharatanandana! evaṃ uktvā prajāpatiḥ mahādevajīṃ bahu-gāvaḥ ekaṃ vṛṣabhaṃ ca bhent kṛtvā, anena upāyena tasya manaḥ prasannaṃ cakāra |
Bhishma dit : « Ô Bhārata, par ce moyen Prajāpati apaisa l’esprit de Rudra. Ô joie des Bhāratas ! Ayant parlé ainsi, Prajāpati offrit à Mahādeva de nombreuses vaches et un taureau, et par cette même voie il obtint la satisfaction du Seigneur. »
भीष्म उवाच
The passage highlights a dharmic method of reconciliation: when a powerful deity (or authority) is displeased, sincere words followed by appropriate offerings (dāna) can restore harmony. It underscores respect, humility, and the ethical use of gifts as a means to pacify anger and re-establish auspiciousness.
Bhishma narrates that Prajapati, after speaking in a conciliatory manner, offers many cows and a bull to Rudra/Mahadeva. Through this act, he succeeds in pleasing Rudra’s mind.