गोप्रदान-माहात्म्ये गोलोक-प्रश्नः
Gopradāna-Māhātmya: Inquiry into Goloka
स हि तादृग्गुणस्तेन तुल्यो5ध्ययनजन्मना । अपत्येषु तथा वृत्ते समस्तेनैव धीमता
sa hi tādṛg-guṇas tena tulyo 'dhyayana-janmanā | apatyeṣu tathā vṛtte samastenaiva dhīmatā ||
Bhīṣma dit : «Car il est pourvu des mêmes qualités que cet homme : son égal dans l’étude des Veda et dans la naissance. De même, quant à la descendance et à la conduite établie, il est en tout comparable à ce sage.»
भीष्म उवाच
The verse emphasizes ethical evaluation through multiple markers—qualities, learning (Vedic study), birth/lineage, progeny, and consistent conduct—showing that true comparability is judged by a complete profile of character and life-practice, not by a single trait.
Bhīṣma describes another person who is said to be fully comparable to a previously mentioned wise man, matching him in virtues, Vedic learning, birth, offspring, and conduct—setting up a narrative contrast or a decision about whom to recognize or bring forward.