गोप्रदान-भूमिदान-विधि
Gopradāna–Bhūmidāna Guidelines and Recipient Eligibility
पिपासया न ग्रियते सोपच्छन्दश्न॒ जायते । न प्राप्तुयाच्च व्यसनं करकान् यः प्रयच्छति
pipāsayā na kṣīyate sa upacchandaś ca jāyate | na prāpnuyāc ca vyasanaṁ kamaṇḍaluṁ yaḥ prayacchati ||
Bhīṣma dit : Celui qui donne un kamaṇḍalu (pot à eau de l’ascète) rempli d’eau n’est jamais accablé par la soif. Pour lui, moyens de subsistance et provisions nécessaires naissent d’eux-mêmes, et il ne tombe pas dans la détresse.
भीष्म उवाच
The verse teaches the dharmic value of dāna through the specific example of giving water: offering a water-filled kamaṇḍalu protects the giver from thirst and misfortune, symbolizing that compassionate support of basic needs returns as well-being and security.
In Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs on dharma and the fruits of various gifts. Here he highlights the merit of donating water (via a kamaṇḍalu), describing its beneficial results for the donor—freedom from deprivation and avoidance of distress.