Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Nakṣatra-yoga-anusāreṇa Dāna-vidhiḥ

Gifts prescribed according to lunar mansions and yogas

याच्यमाहुरनीशस्य अभिहारं च भारत | उद्वेजयन्ति याचन्ति सदा भूतानि दस्युवत्‌,भारत! दरिद्रकी याचना उसके लिये तिरस्कारका कारण मानी गयी है; क्योंकि याचक प्राणी लुटेरोंकी भाँति सदा लोगोंको उद्विग्न करते रहते हैं

yācyam āhur anīśasya abhihāraṃ ca bhārata | udvejayanti yācanti sadā bhūtāni dasyuvat, bhārata! |

Bhishma dit : Ô Bharata, la mendicité est proclamée comme le lot de celui qui manque de puissance et d’indépendance, et elle est aussi tenue pour une forme d’affront. Car les êtres qui mendient sans cesse troublent autrui comme des brigands—semant l’inquiétude en demandant encore et encore.

याच्यम्begging / what is to be begged
याच्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootयाच्य (याच् धातु से कृदन्त; ‘याचनीय’)
FormNeuter, Accusative, Singular
आहुःthey say
आहुः:
Karta
TypeVerb
Rootअह् (ब्रू/अह् ‘to say’)
FormPerfect (Paroksha), 3rd, Plural
अनीशस्यof the helpless / powerless man
अनीशस्य:
Sampradana
TypeAdjective
Rootअनीश (a- + ईश ‘lord’; ‘helpless’)
FormMasculine, Genitive, Singular
अभिहारम्insult / affront
अभिहारम्:
Karma
TypeNoun
Rootअभिहार
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
उद्वेजयन्तिthey alarm / disturb
उद्वेजयन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootउद् + विज् (उद्विज् ‘to agitate, alarm’)
FormPresent, 3rd, Plural
याचन्तिthey beg
याचन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootयाच्
FormPresent, 3rd, Plural
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
भूतानिcreatures / beings (people)
भूतानि:
Karta
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Nominative, Plural
दस्युवत्like robbers
दस्युवत्:
TypeAdjective
Rootदस्यु + वत्
FormIndeclinable (vat-usage as adverbial comparison), N/A, N/A
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
B
Bharata (Yudhiṣṭhira)