Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Adhyāya 57: Tapas–Dāna Phala

On the Fruits of Austerity and Giving

चम्पकांस्तिलकान्‌ भव्यान्‌ पनसान्‌ वज्जुलानपि । पुष्पितान्‌ कर्णिकारांश्व तत्र तत्र ददर्श ह

campakāṁs tilakān bhavyān panasān vañjulān api | puṣpitān karṇikārāṁś ca tatra tatra dadarśa ha ||

Bhīṣma dit : « Il vit, çà et là, de splendides arbres en fleurs—campaka, tilaka, jacquier, vañjula, ainsi que le karṇikāra en flor. La scène met en relief la beauté ordonnée d’un bosquet soigneusement entretenu, signe de prospérité, de bon augure et des fruits paisibles d’un règne selon le dharma et d’une harmonie du foyer. »

चम्पकान्champaka trees
चम्पकान्:
Karma
TypeNoun
Rootचम्पक
FormMasculine, Accusative, Plural
तिलकान्tilaka trees
तिलकान्:
Karma
TypeNoun
Rootतिलक
FormMasculine, Accusative, Plural
भव्यान्beautiful, splendid
भव्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootभव्य
FormMasculine, Accusative, Plural
पनसान्jackfruit trees
पनसान्:
Karma
TypeNoun
Rootपनस
FormMasculine, Accusative, Plural
वज्जुलान्vajjula (a kind of tree/creeper; often identified with cane/rattan)
वज्जुलान्:
Karma
TypeNoun
Rootवज्जुल
FormMasculine, Accusative, Plural
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
पुष्पितान्in bloom, flowered
पुष्पितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootपुष्पित
FormMasculine, Accusative, Plural
कर्णिकारान्karnikāra trees (Pterospermum acerifolium / a flowering tree)
कर्णिकारान्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्णिकार
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
तत्रhere and there
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
ददर्शsaw
ददर्श:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
indeed (particle)
:
TypeIndeclinable
Root

भीष्म उवाच

B
Bhishma
C
campaka (tree)
T
tilaka (tree)
P
panasa/jackfruit (tree)
V
vañjula (tree)
K
karṇikāra (tree)

Educational Q&A

The verse uses flourishing, blossoming trees as a marker of auspicious order—an implicit ethical signal that well-being and beauty arise where life is properly tended, reflecting the fruits of dharmic conduct and stable governance.

Bhishma narrates a scene in which the observer notices various kinds of trees blooming throughout a grove, highlighting the richness and auspicious atmosphere of the place.