Strī-satkāra (On honoring women) — Mahābhārata 13.46
इदमाख्यातवांश्वापि ममाख्यानं महामुनि: । मार्कण्डेय: पुरा राजन् गड़ाकूले कथान्तरे,राजन! पूर्वकालमें गंगाके तटपर कथा-वार्तके बीचमें ही महामुनि मार्कण्डेयने मुझे यह आख्यान सुनाया था
idam ākhyātavān śvāpi mamākhyānaṃ mahāmuniḥ | mārkaṇḍeyaḥ purā rājan gaṅgākūle kathāntare ||
Vipula dit : «Ô roi, jadis le grand sage Mārkaṇḍeya me raconta lui aussi ce même récit, tandis que nous nous entretenions sur la rive du Gaṅgā.»
विपुल उवाच
The verse underscores the ethical authority of teachings received through a trustworthy lineage: Vipula grounds his account in the prior narration of the revered sage Mārkaṇḍeya, implying that dharma is best understood through authenticated transmission and remembered instruction.
Vipula identifies the source of the story he is recounting: he previously heard the same narrative from Mārkaṇḍeya on the bank of the Gaṅgā during a conversation, thereby framing the current discourse as a faithfully transmitted tradition.