मातङ्ग–शक्रसंवादः
Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities
उस्रां पुष्टां मिषतीं विश्वभोज्या- मिरावतीं धारिणीं भूधराणाम् | शिष्टाश्रयाममृतां ब्रह्म॒कान्तां गड्जां श्रयेदात्मवान् सिद्धिकाम:
usrāṁ puṣṭāṁ miṣatīṁ viśvabhojyām irāvatīṁ dhāriṇīṁ bhūdharāṇām | śiṣṭāśrayām amṛtāṁ brahmakāntāṁ gaṅgāṁ śrayed ātmavān siddhikāmaḥ ||
Le Siddha dit : Celui qui se maîtrise et recherche l’accomplissement spirituel doit prendre refuge auprès de la déesse Gaṅgā—elle qui nourrit et veille sans cesse, utile au monde entier, dispensatrice de subsistance et soutien des montagnes; elle en qui les nobles trouvent asile, que même Brahmā désire atteindre, et dont la nature est l’immortalité. Ce verset présente la dévotion à Gaṅgā non comme une simple louange, mais comme une discipline éthique : humilité, maîtrise de soi, et appui sur une présence sacrée et purifiante pour la réussite intérieure.
सिद्ध उवाच
Spiritual success (siddhi) is linked with self-mastery and taking refuge in a purifying, dharmic power symbolized by Gaṅgā. The verse teaches that devotion is most effective when paired with ātmavat (self-control) and when directed toward a universally beneficent, sanctifying presence.
A Siddha is describing the greatness of Gaṅgā through a chain of epithets—nourishing, world-benefiting, sustaining, refuge of the noble, desired even by Brahmā—and concludes with an injunction: the siddhi-seeking, disciplined person should resort to her.