मातङ्ग–शक्रसंवादः
Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities
सबका कारण, सबसे श्रेष्ठ, रजोगुणरहित, अत्यन्त सूक्ष्म, मरे हुए प्राणियोंके लिये सुखद शगय्या, तीव्र वेगसे बहनेवाली, पवित्र जलका स्रोत बहानेवाली, यश देनेवाली, जगत्की रक्षा करनेवाली, सत्स्वरूपा तथा अभीष्टको सिद्ध करनेवाली भगवती गंगा अपने भीतर स्नान करनेवालोंके लिये स्वर्गका मार्ग बन जाती हैं ।।
sarvakāraṇaṃ sarvaśreṣṭhaṃ rajoguṇarahitaṃ atyanta-sūkṣmaṃ mṛta-prāṇibhyas sukhaśayyāṃ tīvravegena vahantīṃ pavitrajalasrotovahāṃ yaśodāṃ jagatrakṣikāṃ satsvarūpāṃ tathābhīṣṭasiddhipradāṃ bhagavatīṃ gaṅgāṃ ye ’ntarjale snānti teṣāṃ sā svargamārgaṃ bhavati || kṣāntyā bhūmā gopane dhāraṇe ca dīptyā kṛśānos tapanasya caiva | tulyā gaṅgā sammatā brāhmaṇānāṃ guhasya brahmaṇyatayā ca nityam ||
Le Siddha déclare que la Déesse Gaṅgā est la cause universelle et la plus haute parmi les purificateurs—exempte du tumulte du rajas (la passion), d’une subtilité extrême, et couche de réconfort même pour les êtres déjà partis. Rapide dans son courant, elle répand une source d’eaux saintes, accorde la renommée, protège le monde, incarne l’être véritable et réalise les desseins chéris. Pour ceux qui se baignent en ses eaux, elle devient un chemin vers le ciel. Par la patience, elle est semblable à la terre; par la garde et le soutien, semblable encore à la terre; et par l’éclat, semblable au feu et au soleil. Toujours honorée par les brāhmanes, elle est aussi chère et vénérée de Guha (Kārttikeya), car elle favorise sans cesse ce qui est brahmaṇya—la dévotion à Brahman et la sauvegarde de l’ordre sacré.
सिद्ध उवाच
Gaṅgā is praised as a supreme purifier and protector whose qualities mirror key dharmic ideals—patience like the earth, radiance like fire and the sun, and steadfast support of brahmaṇya (Vedic-sacred order). Bathing in her is presented as a spiritually elevating act that opens the way to heavenly attainment.
A Siddha delivers a hymn-like description of Gaṅgā’s cosmic and ethical greatness, listing her powers and virtues, and explaining why she is continually honored by Brāhmaṇas and also revered by Guha (Kārttikeya) due to her constant favor toward brahmaṇya.