मातङ्ग–शक्रसंवादः
Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities
समागता महात्मानो भीष्म द्रष्टे महर्षय: । तेषां महात्मनां पूजामागतानां युधिष्ठिर:
samāgatā mahātmāno bhīṣma draṣṭe maharṣayaḥ | teṣāṃ mahātmanāṃ pūjām āgatānāṃ yudhiṣṭhiraḥ ||
Vaiśampāyana dit : Des maharṣi au grand cœur s’assemblèrent là pour voir Bhīṣma. Yudhiṣṭhira, soucieux du dharma et des convenances, s’avança pour honorer et vénérer ces nobles êtres venus d’arriver.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic kingship through proper reception and honoring of spiritually eminent guests—especially sages and elders—showing that reverence (pūjā) and hospitality are ethical duties, not mere ceremony.
As Bhīṣma lies awaiting instruction and discourse, great sages gather to see him. Yudhiṣṭhira steps forward to receive and honor them, setting a respectful, dharma-centered atmosphere for the teachings that follow.