मातङ्ग–शक्रसंवादः
Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities
न भयेभ्यो भयं तस्य न पापेभ्यो न राजतः । आ देहपतनाद् गड़ामुपास्ते यः: पुमानिह,जो पुरुष यहाँ जीवनपर्यन्त गंगाजीकी उपासना करता है उसे भयदायक वस्तुओंसे, पापोंसे तथा राजासे भी भय नहीं होता
na bhayebhyo bhayaṁ tasya na pāpebhyo na rājataḥ | ā deha-patanād gaṅgām upāste yaḥ pumān iha ||
Le Siddha déclare : L’homme qui, en ce monde, vénère Gaṅgā sans relâche jusqu’à la chute de son corps (c’est-à-dire jusqu’à la mort) n’est pas dominé par la peur des choses effrayantes, ni par la crainte des péchés, ni même par la puissance du roi.
सिद्ध उवाच
Steady devotion to Gaṅgā until life’s end is presented as a dharmic support that removes fear—fear of dangers, fear of sin’s consequences, and fear of worldly authority—by grounding the devotee in purity, merit, and spiritual assurance.
A Siddha (accomplished sage) is instructing the listener by praising the fruit of Gaṅgā-upāsanā: lifelong reverence for Gaṅgā grants protection and inner fearlessness against moral, social, and political threats.