Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

मातङ्ग–शक्रसंवादः

Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities

उत्क्रामद्िश्व यः प्राण: प्रयत: शिष्टसम्मत: । चिन्तयेन्मनसा गड़ां स गतिं परमां लभेत्‌

utkrāmadiśva yaḥ prāṇaḥ prayataḥ śiṣṭa-sammataḥ | cintayen manasā gaṅgāṃ sa gatiṃ paramāṃ labhet ||

Le Siddha dit : L’homme maître de lui, estimé des vertueux, qui, au moment où le souffle vital s’en va, se souvient en son esprit du fleuve Gaṅgā, obtient l’état suprême.

उत्क्रामतिdeparts, goes out
उत्क्रामति:
TypeVerb
Rootउत्-क्रम्
FormLat (present), 3rd, singular, Parasmaipada
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
Formmasculine, nominative, singular
प्राणःbreath, life-force
प्राणः:
Karta
TypeNoun
Rootप्राण
Formmasculine, nominative, singular
प्रयतःrestrained, self-controlled
प्रयतः:
TypeAdjective
Rootप्रयत
Formmasculine, nominative, singular
शिष्टसम्मतःapproved by the virtuous/learned
शिष्टसम्मतः:
TypeAdjective
Rootशिष्टसम्मत
Formmasculine, nominative, singular
चिन्तयेत्should think/meditate
चिन्तयेत्:
TypeVerb
Rootचिन्त्
FormVidhi-lin (optative), 3rd, singular, Parasmaipada
मनसाwith the mind, mentally
मनसा:
Karana
TypeNoun
Rootमनस्
Formneuter, instrumental, singular
गङ्गाम्Ganga (the river-goddess)
गङ्गाम्:
Karma
TypeNoun
Rootगङ्गा
Formfeminine, accusative, singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
गतिम्state, course, destination
गतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootगति
Formfeminine, accusative, singular
परमाम्supreme, highest
परमाम्:
TypeAdjective
Rootपरम
Formfeminine, accusative, singular
लभेत्would obtain
लभेत्:
TypeVerb
Rootलभ्
FormVidhi-lin (optative), 3rd, singular, Atmanepada

सिद्ध उवाच

S
Siddha
P
Prāṇa
G
Gaṅgā

Educational Q&A

At life’s final moment, a disciplined and ethically respected person who fixes the mind on the sacred Gaṅgā gains the highest posthumous destiny; inner purity and final remembrance are presented as decisive.

A Siddha delivers an instruction about the time of death: when the prāṇa departs, mental recollection of Gaṅgā—supported by a life of restraint and good conduct—leads to the supreme gati.