Chapter 2: Sudarśana Upākhyāna — Atithi-Dharma and the Conquest of Mṛtyu
Gṛhastha-Vrata
इध्मार्थ तु गते तस्मिन्नग्निपुत्रे सुदर्शने । अतिर्थित्राह्मण: श्रीमांस्तामाहौघवती तदा
idhmārthaṁ tu gate tasminn agniputre sudarśane | atithir brāhmaṇaḥ śrīmāṁs tām āha oghavatīṁ tadā ||
Bhīṣma dit : Lorsque Sudarśana, fils d’Agni, fut sorti pour ramasser du bois de feu, un brahmane invité, rayonnant de splendeur, arriva à leur demeure ; et, en cet instant, il s’adressa à Oghavatī.
भीष्म उवाच
The verse foregrounds atithi-dharma: the moral priority of honoring an unexpected guest, especially in a householder’s life, even when the primary male householder is absent—implying that dharma is upheld through timely, respectful hospitality.
Sudarshana leaves home to collect firewood for household/sacrificial needs. During his absence, a distinguished Brahmin guest arrives and speaks to Oghavati, initiating an episode centered on how she responds to the obligations of receiving and serving a guest.