Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
स्थिर: स्थाणु: प्रभुर्भीम: प्रवरो वरदो वर: । सर्वात्मा सर्वविख्यात: सर्व: सर्वकरो भव:
sthiraḥ sthāṇuḥ prabhur bhīmaḥ pravaro varado varaḥ | sarvātmā sarvavikhyātaḥ sarvaḥ sarvakaro bhavaḥ ||
Vāyu-deva dit : «Il est Stable, Immobile, le Seigneur souverain ; redoutable parce qu’il apporte la dissolution. Il est le Plus Excellent ; le Donateur de grâces ; le Suprême et le plus digne d’être choisi. Il est le Soi au-dedans de tous les êtres, renommé partout ; il est le Tout—pénétrant l’univers ; il est le Façonneur de toutes choses ; et il est Bhava, la source d’où surgissent tous les êtres.»
वायुदेव उवाच
The verse teaches contemplation of the Divine through a litany of names that express stability, sovereignty, awe-inspiring power, beneficence, omnipresence, and creatorship—encouraging reverence and ethical alignment with the cosmic source and support of all beings.
Vāyu-deva speaks a hymn-like description, enumerating exalted epithets of the Supreme (with Śiva/Bhava resonances), presenting the deity as the world’s support, the granter of boons, the indwelling Self, and the origin of all existence.