महेश्वरक्ष लोकानां महतामीश्वरश्ष सः । समस्त कामनाओंके अधीश्वर होनेके कारण उन्हें “ईश्वर कहते हैं और महान् लोकोंके ईश्वर होनेके कारण उनका नाम “महेश्वर' हुआ है
maheśvaraḥ lokānāṁ mahatām īśvaraś ca saḥ |
Vāyu dit : On l’appelle Īśvara parce qu’il est le souverain maître de tous les désirs et de leur accomplissement ; et parce qu’il est le seigneur des grands mondes et des êtres exaltés, on le connaît sous le nom de Maheśvara.
वायुदेव उवाच
The verse explains the ethical-theological basis of divine titles: ‘Īśvara’ denotes mastery over all desires and their outcomes, while ‘Maheśvara’ denotes supreme lordship over the great worlds and exalted beings—highlighting ultimate sovereignty as the ground for reverence.
Vāyudeva is describing and justifying the names of Śiva, clarifying why he is addressed as Īśvara and Maheśvara within the discourse of Anuśāsana Parva.