Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

प्रसन्नस्य च मे तात पश्य व्युष्टिं यथाविधि । यावदेव मनुष्याणामन्ने भावो भविष्यति

prasannasya ca me tāta paśya vyuṣṭiṃ yathāvidhi | yāvadeva manuṣyāṇām anne bhāvo bhaviṣyati

Vāyu dit : «Mon enfant bien-aimé, puisque je suis désormais satisfait, contemple l’issue qui t’est due, selon la juste règle. Tant que les hommes garderont du respect pour la nourriture—tant que durera ce fruit ordonné.»

प्रसन्नस्यof (me who am) pleased/serene
प्रसन्नस्य:
Sambandha
TypeAdjective
Rootप्रसन्न
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
मेmy/of me
मे:
Sambandha
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
तातdear one / father (voc.)
तात:
Sambodhana
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
पश्यsee / behold
पश्य:
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperative, 2nd, Singular, Parasmaipada
व्युष्टिम्dawn / daybreak
व्युष्टिम्:
Karma
TypeNoun
Rootव्युष्टि
FormFeminine, Accusative, Singular
यथाas / according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
विधिrule / prescribed manner
विधि:
Karma
TypeNoun
Rootविधि
FormMasculine, Accusative, Singular
यावत्as long as / until
यावत्:
TypeIndeclinable
Rootयावत्
एवindeed / just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
मनुष्याणाम्of humans
मनुष्याणाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootमनुष्य
FormMasculine, Genitive, Plural
अन्नेin food / regarding food
अन्ने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअन्न
FormNeuter, Locative, Singular
भावःattitude / disposition / regard
भावः:
Karta
TypeNoun
Rootभाव
FormMasculine, Nominative, Singular
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva

Educational Q&A

The verse links divine favor and right order (vidhi) with a lasting human ethic: as long as people maintain proper regard for food—treating it as worthy of respect rather than contempt—the beneficial, ordained outcome remains stable. It underscores gratitude, restraint, and reverence toward sustenance as a foundation of dharma.

Vāyudeva addresses an affectionate “child” (tāta), declaring his satisfaction and inviting the listener to witness the proper, rule-governed result now becoming manifest. He then states a condition for its continuance: it will last as long as humans preserve a respectful disposition toward food.