अजुन उवाच जीवाम्यहं ब्राह्मणार्थ सर्वथा सततं प्रभो | ब्रह्माण्यो ब्राह्मणेभ्यश्ष प्रणणमामि च नित्यश:
arjuna uvāca jīvāmy ahaṃ brāhmaṇārthaṃ sarvathā satataṃ prabho | brahmaṇyo brāhmaṇebhyaś ca praṇamāmi ca nityaśaḥ ||
Arjuna dit : Ô Seigneur, de toutes les manières et en tout temps, je soutiens ma vie pour le bien des brāhmaṇas. Je suis dévoué à ce qui est sacré et brahmanique, et chaque jour je m’incline avec révérence devant les brāhmaṇas.
अजुन उवाच
The verse emphasizes dharmic conduct through sustained support and reverence toward brāhmaṇas—upholding the Vedic-sacred order by service, devotion, and daily respectful obeisance.
Arjuna speaks to a revered authority addressed as 'Prabhu,' declaring his continual commitment to live for the welfare of brāhmaṇas and to honor them regularly, presenting his ethical stance and devotional discipline.