Adhyāya 152 — Bhīṣma’s Authorization for Yudhiṣṭhira’s Return to the Capital (नगरप्रवेशानुज्ञा)
स्त्रीधर्म: पूर्व एवायं विवाहे बन्धुभि: कृत: । सहधर्मचरी भर्तुर्भवत्यग्निसमीपत:
strī-dharmaḥ pūrva evāyaṃ vivāhe bandhubhiḥ kṛtaḥ | saha-dharma-carī bhartur bhavaty agni-samīpataḥ ||
Maheshvara dit : «Ce devoir de l’épouse est déjà établi d’avance, au moment du mariage, par ses propres parents. Car c’est auprès du feu sacré qu’elle devient la compagne de son mari dans le dharma—liée à partager sa voie de vie juste.»
श्रीमहेश्वर उवाच
The verse teaches that a wife’s dharma is formally affirmed at marriage by her family, and that the marital bond is a dharmic partnership: she becomes the husband’s saha-dharma-carī in the presence of Agni, the ritual witness.
Śrī Maheśvara explains the social-ritual foundation of marriage: during the wedding, the bride’s relatives instruct her in strī-dharma, and by the rite performed near the sacred fire she is established as her husband’s companion in religious and ethical duties.