कल्मषापहर-कीर्तनम् / Kīrtana for the Removal of Impurity
श्रीमहेश्वरने कहा--जो श्रेष्ठ मार्गको पानेकी इच्छा रखकर सदा ही ब्राह्मणोंसे उसके विषयमें पूछता है, धर्मका अन्वेषण करता और सद्गुणोंकी अभिलाषा रखता है, वही स्वर्गलोकके सुखका अनुभव करता है ।।
śrīmaheśvara uvāca—yo śreṣṭha-mārgaṃ prāptum icchan sadā brāhmaṇebhyaḥ tasya viṣaye pṛcchati, dharmam anviṣyati, sadguṇānām abhīlāṣaṃ ca dhatte, sa eva svargalokasya sukham anubhavati. yadi mānuṣatāṃ devi kadācit sa nigacchati, medhāvī dhāraṇā-yuktaḥ prāyas tatra abhijāyate.
Śrī Maheśvara dit : «Celui qui, désirant atteindre la voie la plus haute, interroge sans cesse les brāhmaṇas à son sujet, recherche le dharma et aspire aux vertus nobles—lui seul goûte la félicité du monde céleste. Et si, ô Déesse, un tel être vient parfois à l’existence humaine, alors, dans cette naissance, il naît le plus souvent intelligent, doté d’une mémoire tenace et d’une compréhension stable.»
श्रीमहेश्वर उवाच
Persistent inquiry into the highest path from the learned, active pursuit of dharma, and aspiration for virtues lead to heavenly happiness; and even if such a person is reborn as human, they tend to be endowed with intelligence and strong retention/comprehension.
Maheśvara addresses Devī, describing the karmic outcome of a seeker who regularly consults brāhmaṇas about the श्रेष्ठ मार्ग, searches for dharma, and cultivates virtue—resulting in svarga-enjoyment and, if returning to human birth, notable intellectual and cognitive strength.