Rudra-Śiva: Names, Two Natures, and the Logic of Epithets (रुद्रनाम-बहुरूपत्व-प्रकरणम्)
स्थाणुभूतो निराहारो मोक्षदृष्टेन कर्मणा | परिव्रजेति यो युक्तस्तस्य धर्म: सनातन:
sthāṇubhūto nirāhāro mokṣadṛṣṭena karmaṇā | parivrajeti yo yuktaḥ tasya dharmaḥ sanātanaḥ ||
Maheshvara dit : Celui qui, l’esprit discipliné, vit en renonçant errant—sans se livrer aux objets des sens, ferme comme un pieu immobile, et consacrant son temps à des actes tournés vers la délivrance—celui-là atteint le dharma éternel dont la forme même est mokṣa.
श्रीमहेश्वर उवाच
True renunciation is defined by inner discipline: freedom from sense-indulgence, unwavering steadiness, and conduct aimed at liberation. Such a life is called the eternal dharma culminating in moksha.
In Anushasana Parva’s instruction on dharma, Maheshvara describes the marks of a genuine renunciant (parivrājaka): restrained, steady, and engaged in liberation-oriented practice rather than worldly pursuits.