Rudra-Śiva: Names, Two Natures, and the Logic of Epithets (रुद्रनाम-बहुरूपत्व-प्रकरणम्)
गुरुणा चाभ्यनुज्ञात: समावर्तेत वै द्विज: । विन्देतानन्तरं भार्यामनुरूपां यथाविधि
guruṇā cābhyanujñātaḥ samāvarteta vai dvijaḥ | vindetānantaraṃ bhāryām anurūpāṃ yathāvidhi ||
Maheśvara dit : «Lorsque la période de brahmacarya est achevée, le deux-fois-né, après avoir obtenu l’assentiment de son maître, doit accomplir le samāvartana (la cérémonie de sortie de l’état d’étudiant). Ensuite, revenant à la vie de maison, il doit, selon les rites prescrits, prendre une épouse convenable, en accord avec son rang».
श्रीमहेश्वर उवाच
The verse lays down āśrama-dharma: after completing brahmacarya, one should not act independently but seek the guru’s consent, formally conclude studentship through samāvartana, and then enter gṛhastha life through a lawful, ritually sanctioned marriage with a suitable partner.
Śrī-Maheśvara is instructing on proper conduct and life-stages. He describes the transition from student life to household life: permission from the teacher, the rite of samāvartana, and then marriage performed according to prescribed rules.