Rudra-Śiva: Names, Two Natures, and the Logic of Epithets (रुद्रनाम-बहुरूपत्व-प्रकरणम्)
अतिथिं काड्क्षमाणो वै शेषान्नकृतभोजन: । सत्यधर्मरत: शान्तो मुनिधर्मेण युज्यते
atithiṁ kāṅkṣamāṇo vai śeṣānna-kṛta-bhojanaḥ | satya-dharma-rataḥ śānto muni-dharmeṇa yujyate ||
Celui qui attend un hôte et, pour cette raison, ne mange même pas le reste de la nourriture ; celui qui se plaît dans la vérité et le dharma, et demeure paisible — celui-là est accordé au dharma des sages (muni).
श्रीमहेश्वर उवाच
True righteousness includes active hospitality: one should be so committed to honoring a guest that one postpones even one’s own meal. Such truthfulness, calmness, and prioritizing the guest are marks of conduct worthy of a muni (sage).
Śrī Maheśvara describes a standard of virtuous behavior: a person remains attentive for the arrival of an atithi and refrains from eating until the duty of hospitality is fulfilled, thereby embodying truth, dharma, and the serene discipline associated with sages.