ब्राह्मणपूजायां व्युष्टिः — Vyuṣṭi (Merit-Outcome) of Honoring Brāhmaṇas: Kṛṣṇa and Durvāsā
तद् भवानृषिसंघस्य हितार्थ सर्वमादित: । यथा दृष्ट हृषीकेशे सर्वमाख्यातुमहसि
Ô vénérable ṛṣi ! Pour le bien de l’assemblée des sages, il te faut tout exposer depuis l’origine : tout ce que tu as vu et su avec certitude auprès de Hṛṣīkeśa (Śrī Kṛṣṇa). Le muni dit : « Seigneur ! Ô saint ascète ! Les munis voués au pèlerinage des tīrtha ont contemplé et éprouvé sur l’Himālaya une merveille inconcevable ; rapporte tout cela à Bhagavān Śrī Kṛṣṇa dès le commencement, pour l’utilité des ṛṣi ».
वायुदेव उवाच